阖家欢乐与合家欢乐的区别是,字体类型不同、适用场合不同、单字意思稍有不同。
阖家欢乐与合家欢乐的区别1
原本是为了表达自己对他们的祝福,最后却因为自己是白字先生,而引起一些不必要的误会。在众多新年祝福语中,“阖家欢乐”和“合家欢乐”,一直都是高频用错词语。
那么这两个词语表达的含义一样吗?事实上“阖家”和“合家”有很大区别,两者到底啥区别?老传统让年味更浓,节日祝福错用汉字,容易闹出大笑话。
第一、“阖家”的词义
生活中有错汉字的情况时有发生,学生在写作文或答题的时候,如果写错字就会被减分,年节的时候给领导发祝福,一旦用错字很容易引起误会。
还记得有一次公司开年会的时候,一个同事为了和领导套近乎,主动端起酒杯向领导敬酒。为了表达对领导的敬意他开口便说:“祝福您和家父、家母节日快乐”。
话音刚落满桌人都开始哄堂大笑,被祝福的`领导也很尴尬。殊不知“家父、家母”,其实,是称呼自己父亲时的谦词,而称呼别人的父母时,则应该用“令尊”才对。
过春节时大家在发短信或写贺卡时,都会习惯性地说一些吉利话,例如,“阖家欢乐”或“合家欢乐”,但这两个词却不能乱用。
“阖”字的读音为“hé”,《说文解字》的解释为:“阖,门扇也”,《韵会》中也有云:“双曰阖,阖门也。单曰扇,扇户也。”
从字面意思上理解,应该是老宅子中的两扇大门,双门应该称为“阖门”,而单门则称为“扇门”。过去北方地区的老式住宅,无论是大门还是入户门,都采用双门形式,故此应该称呼其为“阖门”。
随着时代发展除了面积较大的别墅,或者是一些宾馆、酒店等,普通民宅都用上了单扇的防盗门,“阖门”也就逐渐退出了大家的视线,并且逐渐演变成了“阖家”之意。说白了就是代指一家老小,“阖家”中的“阖”也变成了“全部”的意思。
据《汉书·武帝纪》 记载:“今或至阖郡而不荐一人。”这里的“阖”就有全部、整个的意思。《易·系辞上》中也有: “是故阖户谓之坤。”
“阖户”则有全部人口之意, 当然“阖”字也可以引申为动词,说白了就是关闭的意思。鲁迅先生曾在《华盖集续编》中写道:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”
“阖城”就是全城的意思,所以同理“阖家”就是全家。按照“阖”字的古义来讲也通“盍”, 可以解释为“为什么”,不过“全部”的意思现在则比较流行。
第二、“合家”与“阖家”的区别
现在去网络上搜索新年祝福语的时候,既有“阖家欢乐”也有“合家欢乐”,这让很多人都特别迷惑,难道这两个词语的意思相同?其实,“合”字的意思为有很多口人,“合家”就是指代全家所有的人。
这样说看似 “合家”与“阖家”意思相同,但如果从两个词的本义上来讲,还是存在着很大区别的。因为“阖家”有关闭双门之意,后来多用于代指全体家庭成员。而“合家”则是全部家庭人口,就此可以得知用“阖家”来表示“全家”更合适。
如果从使用方法和场合上来看,在比较正式的场合或书面语中,“阖家”比“合家”更贴切。如果是关系比较近的人,在一些相对随意的场合或口语中, “合家”则更适合用来代指全体家庭成员,因此过年发祝福语的时候,“合家欢乐”更具有实用价值。
逢年过节给领导或长辈,发祝福语的时候应该使用“阖家”,如果是恋人或朋友之间,使用“合家”更贴切。所以大家只有了解了“合家”与“阖家”的区别,才不会在关键时刻闹笑话。
结 语
中国文字可以用博大精深来形容,因为同一个字不仅有四声的区别,而且每一个声调都有不同的含义。另外,就算是同音字词也存在着天壤之别。
阖家欢乐与合家欢乐的区别2
合家欢乐,阖家欢乐二者有何区别
一、从词义看区别
“阖家欢乐”与“合家欢乐”,只有一字之差,但意思完全一样,因为“阖”与“合”除了长得不是一个模样,发音、意思完全一致,这在古代汉语中被称为“异体字”,也就是同音同义而字形不同,完全可以互相替代的两个字。
二、从使用习惯上看区别
很多人并不清楚这两个词的区别,因为看到别人写成“阖”,也就随大流写成“阖”。
有些人喜欢卖弄,觉得“阖”比“合”更有味,更有范,就是有人觉得笔画多就是“高大上”,更显出自己的文化功底,所以一提笔(或一敲键盘)就先考虑“阖家”,不用“合家”。
三、从语体色彩上看区别
另外,我们也发现,“阖家欢乐”一般多用于正式场合,如晚会致辞、书面贺卡等;“合家欢乐”多用于一般场合,如日常祝福、一般通信。
这种解释更证明了我的观点,因为这种祝福语基本都是口头表达,而“阖家欢乐”与“合家欢乐”发音完全相同,听众根本不知道你说的是哪个,只有发言者本人的稿子上写着或者心里知道,满足一下“高大上”的虚荣心而已。
阖家欢乐是敬语,合家欢乐是中性语。具体说,“阖“是敬辞,用于称呼对方;”合“用于一般叙述。举例来说,当敬重地问候对方“阖家安好”或“阖府安好”时,用“阖”字为好。如果记述往事——“前年,合家由上海举迁至北京”时,则用“合”字为好。
合家欢乐 和 阖家欢乐 的'区别?
阖家欢乐与合家欢乐含义上没有区别,表示全家都很快乐。区别就在于“合”与“阖”的字体不同,“阖”是“合”的繁体字。
“阖”的本来意义是门扇、门板,引申为 关闭、闭合。门一关,家里的人就齐全了,所以,阖就带有“全”、“总”的意义。《汉书·武帝纪》:“兴廉举孝??今或至阖郡而不荐一人”——全郡没推举出一个孝廉来。 “阖家”的“阖”,就是取了“全”之义,即“全家”。 在这个意义上,“合”和“阖”是相通的——用“合家欢乐”也没错。
“阖家欢乐”与“合家欢乐”可以通用,“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合,比如春节拜年短信、春联等。
描述阖家欢乐的诗句:今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飙尘。何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,坎坷长苦辛。《今日良宴会》
"合家欢乐"和"阖家欢乐"有什么区别?
其实,没有区别。现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”。唯一区别就是一个较另一个慎重些。
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。
主要是古代汉语与现代汉语的区别而已,类似于中学学到的通假字之类,而“阖”则通“合”,平时用也不是那么谨慎。
扩充资料:
阖(hé):全名 形声。从门,盍声。本义:门扇
相似的近义词有:
欢聚一堂——欢乐地聚集在一起。
阖门同欢——全家都快乐。多用于祝福。
合家团圆——全家欢乐地聚在一起。
阖家欢乐与合家欢乐有什么区别
阖家欢乐是一个汉语词汇,读音为hé jiā huān lè,同合家欢乐。阖与合可以通用,“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合。 这是古代汉语的异体字。阖家欢乐表示全家都很快乐。
“阖家欢乐”与“合家欢乐”的适用场合不同。“阖家欢乐”则多用于正式场合,如晚会致辞。例句:最后祝愿大家新年愉快、身体健康、阖家欢乐、万事如意!
“合家欢乐”多用于一般通信,如信件、祝福类话语。例句:喜得贵子,前来贺喜,合家欢乐!如意吉祥!恭祝令郎,身体健康!茁壮成长!
阖家欢乐代表着古代人的思想,合家欢乐代表现代人思维方式和追求简单自然还有《偷懒》。古代人的家有门,只有一个入口,讲究大家族。最起码是四五代的人一起生活。
现代人是时尚,是潮流,2个人的小口之家是幸福,3口之家快乐。可要是四五代的同堂那便是纠纷,吵闹,那来的阖家欢乐。因此改为小家的合家欢乐。
阖家欢乐与合家欢乐的区别3
合家欢乐
“合家欢乐”是指整个家庭团聚在一起,充满喜悦和感情亲密的氛围。原意是“家家户户都和乐”的意思。
合家欢乐被视为美好的家庭生活的象征,意味着家人之间互相关爱,互相帮助。
其中“合”字的发现,可以追溯到甲骨合文时期,这一时期的“合”字是用来表示盖合的,后来随着经济和文化的`发展,“合”字的意义也多了不少,结合,凑合等等,都是后来被引申出来的意思。
阖家欢乐
阖家欢乐同样指整个家庭感到幸福快乐,而且和合家欢乐含义相同。
这个词也源自中国古代的文化,原意是指家中所有成员都团聚在一起,和谐和睦。
在中国传统文化中,阖家欢乐被视为家庭和谐美满的象征,意味着家庭成员之间相互尊重,互相爱护。
再来说说这个“阖”字。清代顾炎武的《恭谒天寿山十三陵》中的:“门阖尚完具”和《公羊传》中的“齿著乎门阖”都提到过这个字,单从笔画上来看,“阖”字的笔画要复杂得多。
从外形上看“阖”字是被“门”字圈起来的,所以“阖”字源于门的意思,它原本的含义指的是门的门扇。当它被用作动词时,它表示关闭。如果再用简洁的语言来表达,就是关闭大门的意思。